文武教師招聘網
首頁 浙江教師 福建教師 江蘇教師 廣東教師 江西教師 安徽教師 北京教師 上海教師 天津教師 湖南教師 湖北教師 河南教師
河北教師 海南教師 重慶教師 貴州教師 遼寧教師 吉林教師 山西教師 廣西教師 云南教師 陜西教師 甘肅教師 青海教師 四川教師
山東教師 內蒙古教師 黑龍江教師 寧夏教師 新疆教師 西藏教師 教師面試 說課稿 教案 事業單位招聘 公務員考試 特崗教師 教師資格考試
長沙教師  南京教師  醫院招聘  銀行招聘 高校教師招聘  公務員考試  教師招聘  事業單位招聘
您現在的位置:首頁 >> 廣東教師招聘網 >> 深圳教師招聘網 群號:813668230 >> 內容

2021年廣東深圳大學第二批招聘教師公告【72人】

時間:2021-03-22 16:07:02 點擊:

文武教師溫馨提示:近期文武教師網收到舉報,有詐騙分子發布虛假信息,進行騙取報名費,如信息中涉及報名收費,請各位老師謹慎鑒別,確認無誤后再繳費報名,以免上當受騙,一般教育局組織的招聘才需要支付費用,學校招聘不需要支付,文武網所提供的所有考試信息僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息為準。

歡迎加入廣東教師考編群,群號:336260161,考情、招聘信息早知道!

深圳大學2021年第二批招聘教師公告

Shenzhen University 2021 Second Round Talent Recruitment

深圳大學2021年第二批公開招聘教師72名,報名截止至2021年4月30日,現將有關事項公告如下:

Shenzhen University (SZU) plans to employ 72 teachers with application closing on April 30, 2021. Relevant information is hereby announced as follows:

一、聘用崗位及待遇

I. Position and Remuneration

本年度招聘崗位及具體要求見《深圳大學2021年第二批引進教師崗位計劃表》(見附件1,以下簡稱《計劃表》)。

Interested parties are invited to refer to the Shenzhen University 2021 Second Round Teaching Position Recruitment Plan for current openings (see Attachment 1, hereinafter referred to as the “Plan”).

本年度招聘的教師崗位實行預聘-長聘管理制度,部分崗位實行全職授課教師管理制度。預聘-長聘制教師崗位要求應聘者35歲以下,學校急需引進或特別優秀的應聘者可適當放寬年齡要求。預聘-長聘制教師相關待遇如下:

Teachers recruited this year will be subject to the tenure track, and some positions will be subject to the management system of full-time academic faculty. Tenure-track faculty applicants should be under 35 years old. The age requirements will be appropriately relaxed for urgently-needed talents and applicants with particularly outstanding qualifications. Remuneration for tenure-track faculty is as follows:

1. 實行年薪制,根據應聘者的經歷及業績,提供具有競爭力的薪酬和科研啟動專項經費;特別優秀的應聘者可納入學校人才項目培養,享受相應待遇,具體按學校相關政策執行。

1. Successful candidates will enjoy a competitive annual salary and research start-up funds based on their experience and performance. Particularly excellent candidates can join the SZU talent program and enjoy corresponding remuneration according to the University’s policies.

2.符合條件者,可享受深圳市高層次人才補貼和新引進高端人才科研啟動經費。

2. Candidates who meet the requirements can enjoy subsidies for high-level talents in Shenzhen and research start-up funds for newly-recruited high-end talents.

3.住房政策:可申請租住校內周轉房,租金優惠。符合條件者,可以享受深圳市人才房政策,具體以政府最終發布為準。

3. Housing policy: Successful candidates can apply for renting University-owned apartments on campus with a preferential rent. Candidates who meet the requirements can enjoy Shenzhen’s talent housing policy according to the final announcement of the Shenzhen government.

4.教育配套:深圳大學附屬教育集團下轄4所中學、4所小學和3所幼兒園,有效保障教職工子女就學。

4. Education support: The SZU Affiliated Education Group has three kindergartens, four primary schools and four secondary schools to provide high-quality education services for the children of faculty and staff.

5.醫療保健:下設2所三甲綜合醫院:深圳大學總醫院和平湖醫院,為教職工提供優質醫療服務。

5. Health care: SZU has two affiliated hospitals directly under the University: SZU General Hospital and SZU Pinghu Hospital, both of which are First-Class Hospital at Grade III, providing quality medical services for faculty and staff.

二、應聘者條件及要求

II. Requirements

1.符合本公告及《計劃表》規定的資格條件。

2.應聘者所學專業須與計劃表中崗位要求專業一致;所學專業須與職位規定的學歷層次相對應。

3.年齡及工作經歷計算截止時間為2021年4月30日。

1. Applicants should have the qualifications stipulated in this announcement and the Plan.

2. Applicants should have an academic background in related disciplines as specified in the Plan and have obtained the level of education in the required major as stipulated in the Plan.

3. Only the age and work experience up to the date of April 30, 2021 will be considered for the application.

三、報名時間和方式

III. Application

1.報名時間:即日起至2021年4月30日。

1. Applications are open till April 30, 2021.

2.報名方式:登錄深圳大學人才招聘平臺(網址: http://zp.szu.edu.cn/ ,建議使用360極速瀏覽器或谷歌瀏覽器),使用郵箱注冊賬號,收到激活郵件并激活,登錄系統后在招聘崗位頁面可以查看所有開放的崗位詳細信息,點擊“申請崗位”,完善簡歷信息并提交。每位應聘者最多可以申請三個崗位。具體報名方式請參看《教職工招聘系統操作手冊(應聘者)》(附件2)。

2. Applicants should use the e-Recruitment system of Shenzhen University at http://zp.szu.edu.cn/ for application submission (it is recommended to use 360 speed browser or Google browser). The steps are as follows:

Ø Create a user account with your email. You will receive a system-generated email after your registration. Click the activation link in the email to activate your account.

Ø Click “Apply Now” for the position that you wish to apply and fill out the online form in details.

Ø Click “Submit Application”.

Each applicant can apply for up to three positions. Applicants can refer to Faculty Recruitment System Manual (for applicants) (Attachment 2) for further information on the online application procedures.

招聘系統語言為中文,外籍人士報名可將個人簡歷、應聘崗位、聯系方式等信息發送至人力資源部郵箱:szuhr@szu.edu.cn。

Because the e-Recruitment system is in Chinese, foreign applicants can send their C.V., positions that they wish to apply, and contact information to the Human Resources Department at szuhr@szu.edu.cn.

3.注意事項:系統附件可上傳個人經歷、業績佐證材料,簡歷材料必須齊全且保證真實;聯系電話應準確無誤,確保能夠及時聯系。

3. Performance supporting materials can be uploaded in the system. Applicants must ensure that the resume and other documents are true and complete and that the phone number is accurate where the University can reach them in time.

四、面試

IV. Interview

由各單位面試專家組綜合應聘者學歷背景、工作經歷、學術成果、發展潛力等因素,提出擬入圍面試名單。面試名單經學校人事工作教授委員會審核確定后,由各單位組織面試。面試將考察應聘者的思想政治、學術水平、科研能力、教學能力等綜合素質。具體面試方式、時間、地點等,由各單位另行通知,各單位聯系人信息可在招聘平臺上點擊崗位進行查看。

The interview panel of each unit will comprehensively review the applicant’s academic background, work experience, academic achievements and development potential to shortlist candidates for interview. After the shortlisted candidate list is reviewed and approved by the SZU faculty personnel committee, each unit will organize the interview. The interview will examine candidates’ overall qualities including academic level, research ability and teaching ability. Each unit will notify the candidates of their interview date/time/location. Candidates can view contact information for each unit in the e-Recruitment system.

面試時須同時提交如下資料:

Applicants should submit the following documents for review at the interview:

(1)個人簡歷;

(2)身份證(復印件,驗原件);

(3)學歷、學位證書(復印件,驗原件;國內應屆畢業生如尚未取得畢業證請提供推薦表、成績單原件及低一級學歷、學位證書原件;海外留學回國人員需提供教育部認證,如未取得認證的請提供成績單及就讀院校開具的在讀及畢業時間等證明材料);

(4)個人近五年在教學科研方面的業績材料(包括但不限于項目、專利、文章、著作、作品及獲獎等);

(5)有職稱的需提供專業技術資格證書;

(6)證明應聘人符合與崗位有關其他條件的材料;

(7)其他獲獎、任職經歷等證明材料(自愿提供)。

(1) C.V.

(2) ID card (original copy for verification and one copy for submission).

(3) Academic and degree certificates (original copy for verification and one copy for submission. Domestic graduates who have not yet obtained the diploma should provide the recommendation form, the original transcript and the original copy of the academic and degree certificates of the last obtained degree. Applicants from the overseas should provide certificates certified by the Ministry of Education of the People’s Republic of China. Applicants who have not yet obtained the certification should provide documents including the transcript, a certificate specifying his/her academic status and graduation time issued by the applicant’s institutions).

(4) Proof of performance materials in teaching and research in the past five years (including but not limited to programs, patents, articles, works, and awards).

(5) Professional and technical qualification certificates if any;

(6) Other supporting documents to the position.

(7) Documents on other awards and work experience (optional).

五、錄取結果公布及公示。

V. Recruitment results and announcement

面試結束后,由各單位向學校提出建議引進教師名單,學校人事工作教授委員會審議確定擬錄用人選。擬錄用人選經學校審批通過后將在深圳大學人才招聘網站公布,公示期7天。

Each unit submits a list of qualified candidates to the University after the interview. The faculty personnel committee will deliberate and determine the candidates to be hired. After the approval from the University, the successful candidates will be announced on the University’s recruitment website for comments for 7 days.

六、聘用

VI. Employment

擬錄用人員經公示,沒有投訴或經查投訴不實或不影響聘用的,按規定在公示結束的一年內辦理聘用手續,逾期未辦理入職手續者,將視為放棄崗位,不予錄用。

人力資源部聯系人:方老師、張老師;咨詢電話:0755-26534449。

If no complaints about the successful candidates are received or the complaints are unfounded or do not affect the employment after verification, the employment procedures will be completed within one year after the announcement. Candidates who fail to report to the University on time will be deemed as a waiver of the employment and will not be accepted.

For inquiries, please contact the human resources department via telephone at 0755-26534449.

附件:1.《深圳大學2021年第二批引進教師崗位計劃表》.xlsx

2.《教職工招聘系統操作手冊(應聘者)》.doc

Attachments:

1. Shenzhen University 2021 Second Round Teaching Position Recruitment Plan

2. Faculty Recruitment System Manual (for applicants)

深圳大學人力資源部

2021年3月22日

Human Recourses Department

Shenzhen University

March 22, 2021


全國各地QQ交流群(點擊進入加群)

作者:文武教師招聘網 來源:網絡

謹防受騙提示:如果報名時出現收費或匯款等情況,請廣大考生注意分辨真偽,謹防上當受騙

特別說明:由于各方面情況的不斷調整與變化,文武網所提供的所有考試信息僅供參考,敬請考生以權威部門公布的正式信息為準。

本站教師招聘信息來自各地人社局、政府網、人事考試網、教育局、高校、中小學等官方信息,快速及時、權威可靠。如果有侵犯版權請qq:3412729300聯系我們,我們將在24小時之內刪除!



相關文章
  • 文武教師招聘網(www.guoyanxin667788.com) © 2021 版權所有 All Rights Reserved.
  • Powered by 文武教師招聘網
  • 特级婬片国产在线观看,欧美精品久久久一区二区免费看,亚洲一区二区三区一品精,最新国产福利小视频在线观看
    日本一区二区三区精品电影 | 午夜歐美福利視頻 | 久久青青91费线频观青 | 亚洲国产2021乱码 | 思思热欧美国产 | 亚洲精品国产精品国自产 |